What's Up

Cinta Perlu Waktu, Waktu Adalah Uang, So.. Cinta ???

22 June 2006

Long Day for a Simple Way

huuuuuuuhhhhhhhh .....
what a long day today ...

All the day today, i try to search "How to add row in jTable" .
What the hell i do ... ???

Yeah.., it's for my final projects.
i try to use different language for the "client Application" to show the intropability my Web Services.
but, why Java ???
i don't know ... it just come in my mine

Finally ... i found the way ...
after one day googling (google itu sakti jendral).
here is the code :

Object[][] dataTable = new Object[baris][kolom];
for(int i=0; i < baris; i++)
{
//penambahan data ke dalam objek
dataTable[i][0] = info.info[i].tgl;
}

String[] columnNames = {
// Header dari jTable
"Tanggal",
"Berita"
};

JTable jTable1;
DefaultTableModel tabModel = new DefaultTableModel(dataTable, columnNames);
jTable1.setModel(tabModel);

17 June 2006

K - Only Human

K - Only Human

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

translate:

On the opposite coast of sadness
is something called a smile

On the opposite coast of sadness
is something called a smile
But before we can go there,
is there something we’re waiting for?

In order to chase our dreams, we can’t have a reason to run away
We’ve got to go, to that far away summer’s day

If we find it tomorrow, we can’t sigh
Because like a boat that opposes the stream
we have to walk straight on

In a place worn down by sadness
something called a miracle, is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring

The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall

Even if we’ve grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go foward, just a little further

As the rainclouds break
the wet streets sparkling
Although it brings only darkness
A powerful, powerful light
helps push us to walk on

Can I ???

Can i finish this fu**ck**ing PA in June ???

Can i take this Lab Responsibility ???

Can i make my parents happy ???

Can i throw away this feeling ???

Why i am so lazy right now ???
what can i do just sleeping and sleeping ...
oh God ..
Please help me ...

15 June 2006

D3 IF goes to Dufan

Dufan ....
yup ... "Dunia Fantasi" that what we called it.
Fantasy world, there are lot of fun and adventure here.

this is the cronology D3 IF goes to Dufan :
06:30 am -> leave from bandung, with 2 mitsubishi kuda
09:00 am -> arrive at ancol. we take a rest while eating some food that we bought before (i dont know it's lunch or breakfast ???)
11:00 am -> goes to dufan (anjrittt ... it's really crowded here)

in dufan i try almost all vehicle
- bianglala (it's big whell chair)
- Kora - kora (big spanning boat -> anjrit ... me take seat at the back ... it's really challenge)
- Kicir - kicir (i ride it three times)
- ombang - ambing (another bored toys)
- Halilintar (long stack people in here, but it's great)
- Arung Jeram (everybody get wet)
- ontang - anting (nice wind)
- bumped car (everybody crash ... wakakakaka ... serang ...)
- meteor attack (coll 3D movie)

that all ..
we back to bandung again at 8:00 pm
it's really long journey (i am very tired but happy)
Thank's to onny for the treat ^_^

12 June 2006

9 of march / 3 gatsu 9 ka

one more the song from remioromen - OST ichi ritoru no namida
here is the lyric :

9 of march/3 gatsu 9 ka

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume o egaku

Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoende

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

translate:

in the middle of the changing season
i casually feel how long the day is
in the midst of restless busy days,
you and i paint our dream

place our love on the winds of march
a cherry blossom sprout will move on into spring
little specs of overflowing light
warm up the morning litlle by little
by your side when you're embarrassed
after a big yawn

standing at the entrance to a new world
what i noticed was that i wasnt alone

by closing my eyes
the you who i see behind my eyelids
has somehow helped me become stronger,right?
i too want to be like that for you

lambaian angin membawa debu pasir
melekat di jemuran
bulan putih di langit pagi (sebelum siang)
sangat mangagumkan krn indahnya

ada banyak hal yg tidak berjalan lancar
surga pun terlihat kecil saat dipandang

langit biru yg cerah dan dingin
awan berbantuk domba pelan mengayun
Bunga mengembang menunggu kegembiraan
Berbahagia jika saling mengerti

sesudah ini pun selalu tersenyum rahasia, di sebelahnya

by closing my eyes
the you who i see behind my eyelids
has somehow helped me become stronger,right?
i too want to be like that for you

09 June 2006

The Black side of me

everyone must have the bad side on their life.
no matter who they are or where ever they are people always try to hide this side and show the good one.

talk bout bad side, /me too, have 1, 2, 3 and so on (hueheuhue)
maybe just me and my best friend know it.
do u want to know ???
here we go ...

  1. i love to delay the task that given to me :-(
    when i have some work to do. it's fun to finish it when it's come to deadline -> what a bad person i am.
  2. Silent is gold (wakakakaka)
    my friends doesn't know much bout me cause of myself (even my parent too i think). i prefer to hide the sadness in myself and to share the happiness to the other.
  3. Easy to lose control (wakssss)
    i think it normal for me. but sometimes it destroy all of the task and schedule that i should do (baka ....)


it's more than the three above.
but for now... this enough ...
maybe someday i will write the other.

06 June 2006

Last but not Least

Today is my last day to pass my last exam (UAS) ...
Last night ... still hang arround in the net till 3 am. after that go to sleep and wake up at 6 am in the morning. whuaaaaaaaa ........ i am still sleepy but, i have to study for the last exam -> Komber.
Alhamdulillah, eventhought me just have little time to study hard (what ... study hard ???), the exam going smoothly.

Actually there are so many things that i would do NOW.
1. To write many thing in this fu**ck**ing blog.
2. To Finish my last project (especially the task from Mr. Dana).
3. To design the LUG website.

last ... but not lease
/me have to face that i still have two years (i hope not more than 2 years) anymore to take the examination in my lovely campus STT Telkom.

03 June 2006

Remioromen - Konayuki

konayuki mau kisetsu wa itsumo surechigai
hitogomi ni magiretemo onaji sora miteru noni
kaze ni fukarete nitayou ni kogoeru noni

boku wa kimi no subete nado shittewa inai darou
soredemo ichiokunin kara kimi wo mitsuketayo
konkyo wa naikedo honki de omotterunda

sasai na iiai mo nakute onaji jikan wo ikitenado ikenai
sunao ni narenai nara yorokobi mo kanashimi mo munashiidake

konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
futari no kodoku wo wakeau koto ga dekitano kai?

boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete
sono koe no suru hou e sutto fukaku made
orite yukitai soko de mou ichido aou

wakari aitai nante uwabe
wo nadeteita nowa boku no hou
kimi no kajikanda te mo nigiri
shimeru koto dakede tsunagatteitanoni

konayuki nee eien wo mae ni amarini moroku
zaratsuku asufaruto no ue shimi ni natte yukuyo

konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai

konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara


Translation

The season in which the powdered snow dances always passes by
Even if I’m lost in a crowd I can see the same sky
Even though I'm chilled as if I'm being blown by the wind

I don't know anything(1) about you, do I?
And yet, I found you amongst a billion(2) people
There's no (scientific) basis for this, but I believe this with all seriousness

We can't live at the same time without trivial fights
If I can't be honest, then rapture and sorrow are meaningless

Powdered snow, if you paled me white to the heart
Can you share our loneliness?

I pressed my ear against your heart
Going gently, deeply towards where the sound (is coming from)
(That's where) I want to disembark,
There, we'll meet once again

I want us to reach rapport but I was the (only) one who touched its surface
The only thing that was holding us together was my hand squeezing yours that was numb with cold
Powdered snow, in front (of us), eternity, too fragilely, becomes a stain upon rough asphalt

Powdered snow, this heart that has transcended time is faltering
And yet, I want to continue to protect you

Powdered snow, if you paled me white to the heart
You would wrap around our loneliness and send it back into the sky

(1) lit. Everything.
(2) lit. A hundred million. Japanese number splitting are different in that it goes from a thousand (sen) to ten thousand (man) to a hundred million (oku) instead of the thousand, million and billion we're used to. I just made this a billion to parallel what I call a "numberless number" i.e. one of those numbers that doesn't have other number names in it like a hundred, thousand, etc.